Book Dutch

Mijn naam is Selma

Selma Van de Perre (author), Rebekka Bremmer (translator)

Mijn naam is Selma

Selma Van de Perre (author), Rebekka Bremmer (translator)
Title
Mijn naam is Selma
Author
Selma Van de Perre 1922-
Translator
Rebekka Bremmer
Language
Dutch
Original language
English
Original title
My name is Selma
Publisher
Amsterdam: Thomas Rap, 2020
237 p., [16] p. foto's
ISBN
9789400404595 (paperback)

Reviews

Troost in een vernikkelde lepel

Met haar autobiografie doorbreekt de 97-jarige Joodse verzetsvrouw Selma van de Perre het zwijgen over haar huiveringwekkende ervaringen in ongekunsteld proza.

Bij wijze van uitzondering stond De Wereld Draait Door op 7 januari in het teken van één verhaal, verteld door één hoogbejaarde studiogast: de 97-jarige Selma van de Perre (geboren Velleman), Joodse verzetsvrouw en oud-gedetineerde van het vrouwenkamp Ravensbrück. Van de Perre maakte een verpletterende indruk met een levensverhaal waarin oprechte verbazing doorklonk over alles wat zij, vooral tijdens de Duitse bezetting, heeft meegemaakt. Ze maakte de kijker deelgenoot van de argeloosheid waarmee zij zich toen, als jonge vrouw, heeft blootgesteld aan grote gevaren en van het peilloze verdriet over de deportatie van haar ouders en haar jongere zusje Clara. Geen van hen zou de oorlog overleven.

Aan het slot van de uitzending, voordat zangeres Loes Haverkort een iets te vette vertolking van Edelweiss ten beste gaf, las Van de Perre een passage voor uit het boek dat zij over haar leven heeft geschreven. 'Ik vraag me af of ze elkaars hand vasthiel…Read more